top of page
Furqan Jawed, "LOOT" (2020)

Furqan Jawed, "LOOT" (2020)

SKU: PS-FJ-086

Furqan Jawed

LOOT, 2020

Screenprint on Arjowiggins Keaykolour Chilli Pepper (300 GSM) paper

42 x 29.7 cm | 16.5 x 11.7 in

Edition of 30

  • About the Artwork

    On 29th May 2020, as a reaction to the ‘Black Lives Matter’ protests in Minneapolis, President Donald Trump tweeted: "When the looting starts, the shooting starts." These words are powerful; not only because of the executive authority held by the speaker, but because of the histories contained within them. “Looting”, taken from the Hindi and Urdu verb lootna/ لوٹنا / लूटना,  meaning "to steal”, entered the English language during the British Raj. A recent Instagram post by @wordsinurdu asks “What caused the British to start using this word? Was it the centuries of plundering of South Asia's natural resources and wealth? Or did the British reach for this word when civil unrest became a powerful tool for South Asians to fight for independence?"

    In common Hindi and Urdu parlance ‘loot’ describes acts of theft. But the word is also routinely used in romantic and devotional songs and poetry. This positive usage became especially popular in the film songs of post-independence India. In a celebratory duet from the 1958 movie Howrah Bridge, as Mohammad Rafi sings "Gora rang, chunariya kali, motiyon wali, ke dil mera loot liya" (Your fair complexion, complemented by your black scarf with pearls, has looted me of my heart), the background singers and dancers all cheer and Asha Bhosle's voice responds “Teri pagdi rangberangi, lage mainu changi, ke dil mera loot liya" (Well, your colourful turban has looted me too). This is just one example of many in which ‘loot’ in the subcontinent signifies a playful relationship of reciprocal love.

    By placing the text "LOOT, लूटना,  لوٹنا " in English, Hindi and Urdu in a single frame, the poster raises questions about the origins and the metamorphosis of the semantics of the word "loot". In addition to the looting of resources and labour that the British actively pursued during colonization, there was also appropriation, or looting of language that happened. This work draws attention to both the origin and history of the word as well as the continued evolution of the notion of “looting” in the subcontinent and in the West.

  • About the Artist

    Furqan Jawed is an artist and graphic designer based in New Haven, USA. Currently finishing his MFA in Graphic Design at Yale School of Art, his practice focuses on the circulation of images and analysing the semiotics of representation within these images in the public and the private sphere. Whether it’s news headlines, commercials, or pornography, he centres moments where design is used as a veneer to erase minoritarian narratives. Source material is obsessively collected, isolated, reappropriated, manipulated, garbled, reperformed and repackaged as books, websites, posters, projections and videos.


  • More Information

    For more information on delivery timelines and other details please visit our FAQ page or email us at!

bottom of page